Villancicos composed for the religious profession of nuns in Córdoba (1714 / 1730)
Ruiz Jiménez,
Juan
Real Academia de Bellas Artes de Granada
0000-0001-8347-0988
Abstract
The composition of a specific musical repertoire for nuns’ religious profession is a relatively frequent practice when they belonged to a family with a relevant social prestige. Two events of this nature, occurring in the convents of Jesús Crucificado and the Cister in the city of Córdoba, allow us to know several examples of these works with Spanish lyrics, composed, at least on one of the occasions, by Agustín de Contreras, chapel master of the cathedral’s music chapel of that city.
Keywords
religious profession , Christmas song (villancico) , cantata , mapping villancicos for the religious profession of a nun , Isabel Francisca Fernández (nun) , Luisa de Santa Rosalía (nun) , Agustín de Contreras (chapel master, composer) , music chapel of the cathedral , Order of Dominicans nuns , Order of Cister (bernardas)
La composición de un repertorio musical específico para la toma de velo de una monja es una práctica relativamente frecuente cuando esta pertenecía a una familia con un relevante prestigio social. En los villancicos compuestos para la ocasión, los textos suelen hacer alusión a la celebración de los esponsales de la novicia con Dios y con frecuencia citan los conventos y a la persona a la que van dedicados. Veamos dos ejemplos conservados de la ciudad de Córdoba.
* El 16 de julio de 1714, Isabel Francisca Fernández profesaba en el convento dominico de Jesús Crucificado de la ciudad de Córdoba. En el título del ejemplar conservado de las Letras que se cantaron a la profesión de Sor Isabel Francisca Fernández, se señala que era “ahijada de bautismo” del padre fray Francisco Posadas. El cordobés Francisco Martín Fernández (Beato Francisco de Posadas) fue un destacado predicador y escritor dominico fallecido en 1713. El impreso no nos proporciona más datos sobre el compositor de la música y la capilla que pudo interpretar los tres villancicos que contiene. Probablemente fuera la de la catedral que, en esa fecha, estaba a cargo del maestro Agustín de Contreras con amplia experiencia en la composición de obras de este género. En los villancicos primero (“Cantada”) y tercero ya encontramos las formas italianizantes recitativo, aria, minué y grave:
Letra I. Cantada. Introducción: "Sacro ardor de mi fineza / Recitado: "Ya de tu aprobación aspero invierno" / Aria: Suene tu voz / Grave: Y en la eterna clausura.
Letra II. A 3. Estribillo: "Dime razón" / Coplas: "Si es un muro su valor".
Letra
III. Recitado. Introducción: "De aqueste sagrado albergue" / Recitado:
"De Berecintia el templo fue clausura" / Aria: "Quién no dirá" /
Recitado: ""De sus cabellos la madeja hermosa" / Minué: "Si el cabello" /
Recitativo: "De la vestal pureza / Aria: Este rigor" / Recitado: "En
aquel claustro en fin, cuya grandeza" / Grave: "Y en este, en quien el
Dueño".
* El 11 de julio de 1730, tenía lugar la profesión de la madre Luisa de Santa Rosalía en el convento del Cister, dedicado a la Purísima Concepción. En este caso, se trata de una “Cantada a dúo” en la que sí se explicita que fue compuesta por el maestro de capilla de la catedral y capellán de Santa Inés Agustín de Contreras y que fue interpretada por la capilla de música de esa institución:
Introducción: "Qué nuevo aroma se deja advertir" / Recitado: "Rosa entre espinas es, cuya inclemencia" / Aria: "Rosa, azuzena, clavel" / Recitado: "Misterios son, sin duda, superiores" / Minué a dúo: "Crece, crece, bellísima flor" / Grave: "Y pues hoy profundizas tus raíces".