Salve in Abenámar street
Ruiz Jiménez,
Juan
Real Academia de Bellas Artes de Granada
0000-0001-8347-0988
Abstract
The confraternity of Santa Lucía, San Crispín and San Crispiniano, of the shoemakers' guild, had a street chapel on Abenámar street, with the image of the Virgin flanked by the saints Crispín and Crispiniano, in which they celebrated different Marian feast with a chapel of music that performed chanzonetas (secular songs) appropriate for the occasion.
Keywords
salve , chanzoneta (secular song, see also Christmas song) , confraternities project , guild confraternities , street music , confraternities with avocations to saints , closed confraternities , shoemakers guild , music chapel , confraternity of Saint Lucia, San Crispin and Crispinian , brothers
El cronista Henríquez de Jorquera nos cuenta que en el cobertizo de la calle Abenamar, en la collación de San Gil: “por la parte adentro de la calle, está una soberana imagen de Nuestra Señora con los santos San Crispín y San Crispiano, con grande adorno, con lámpara que arde puesta por la devoción de los zapateros de obra prima de la dicha calle Abenamar. Dícese salve en la grandes festividades de la Virgen, con grande música y chançontas [= chanzonetas]”. Desconocemos cuánto tiempo estuvieron celebrándose estas fiestas. Hemos tomado como extremas las fechas de 1588 y 1646, ya que es este el periodo que cubren los Anales de Francisco Henríquez de Jorquera. Resulta difícil saber la continuidad que tuvo su celebración más allá de mediados del siglo XVII pero, en el siglo XVIII, las imágenes de la tribuna de la calle Abenámar parece que se trasladaron a la iglesia de San Gil, a la capilla de Nuestra Señora de la Concepción, fundada por Isabel de Tapia y Zapata en 1685.